msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Chat Plugin - Live Chat Plugin for WordPress\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-29 17:01-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Facebook\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:106
#: facebook-messenger-customer-chat.php:136
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:142
msgid "https://wordpress.org/plugins/facebook-messenger-customer-chat/#faq"
msgstr ""

#: facebook-messenger-customer-chat.php:143
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:148
msgid "Support"
msgstr "Ayuda"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:268
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:283
msgid "We value your feedback."
msgstr "Valoramos tus comentarios."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:287
msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin."
msgstr "Indícanos por qué quieres desactivar el plugin de chat de Facebook."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:295
msgid "I’m unable to get the plugin to work"
msgstr "No consigo que el plugin funcione"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:302
msgid "I no longer need a live chat feature"
msgstr "Ya no necesito una función de chat en directo"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:309
msgid "I’m using a different live chat plugin"
msgstr "Uso otro plugin de chat en directo"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:316
msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!"
msgstr "Quiero desactivarlo temporalmente. Volveré a activarlo más adelante!"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:323
msgid "Other"
msgstr "Otro motivo"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:330
msgid "Comments:"
msgstr "Comentarios:"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:338
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:346
msgid "Thank you."
msgstr "Gracias."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:347
msgid "We appreciate your feedback."
msgstr "Gracias por tus comentarios."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:372
#, php-format
msgid "Facebook Chat Plugin is almost ready to use. Connect your Facebook page %1$shere%2$s to start receiving messages today."
msgstr "El plugin de chat de Facebook ya casi está listo para usarse. Vincula tu página de Facebook %1$saquí%2$s para empezar a recibir mensajes hoy mismo."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:424
msgid "How is the Facebook Chat plugin working out for you and your visitors?"
msgstr "¿Cómo valorarías la utilidad del plugin de chat de Facebook para ti y tus visitantes?"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:426
msgid "We'd love to hear your feedback!"
msgstr "¡Nos gustaría conocer tu opinión!"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:428
msgid "Please leave us a review."
msgstr "Envíanos tus comentarios."

#: options.php:51
msgid "Plugin settings"
msgstr "Configuración del plugin"

#: options.php:52
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Chat de Facebook"

#: options.php:196
msgid "Facebook Chat Plugin Settings"
msgstr "Configuración del plugin de chat de Facebook"

#: options.php:203
msgid "Getting Started?"
msgstr "¿Es la primera vez que lo usas?"

#: options.php:209
msgid ""
"Let people start a conversation on\n"
"\t\t\t\t\t\t\tyour website and continue in Messenger. It's easy to set up. Chats\n"
"\t\t\t\t\t\t\tstarted on your website can be continued in the customers'\n"
"\t\t\t\t\t\t\tMessenger app, so you never lose connections with your customers.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tEven those without a Facebook Messenger account can chat with you\n"
"\t\t\t\t\t\t\tin guest mode, so you can reach more customers than ever."
msgstr "Permite que las personas inicien una conversación en tu sitio web y continúen en Messenger. Es fácil de configurar. Los chats que se inician en tu sitio web se pueden continuar en la aplicación de Messenger de los clientes, por lo que no perderás los contactos que establezcas. Además, incluso puedes chatear con personas que no tienen cuenta de Facebook Messenger gracias al modo invitado."

#: options.php:225
msgid "Setup Chat Plugin"
msgstr "Configurar el plugin de chat"

#: options.php:227
msgid "Edit Chat Plugin Configuration"
msgstr "Editar la configuración del plugin de chat"

#: options.php:243
msgid "Edit Availability and Automated Responses"
msgstr ""

#: options.php:254
msgid "Setup status"
msgstr "Definir el estado"

#: options.php:260
msgid ""
"The plugin code has already been added.\n"
"\t\t\t\t\t\tinto your website. You can always go back through the setup process\n"
"\t\t\t\t\t\tto customize the plugin."
msgstr "El código del plugin ya se ha añadido a tu sitio web. Siempre puedes retroceder durante el proceso de configuración para personalizar el plugin."

#: options.php:269
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"

#: options.php:277
msgid "Deploy Chat plugin on:"
msgstr "Instalar el plugin de chat en:"

#: options.php:285
msgid "All WordPress pages"
msgstr "Todas las páginas de WordPress"

#: options.php:291
msgid "Custom WordPress pages"
msgstr "Páginas personalizadas de WordPress"

#: options.php:310
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"

#: options.php:316 options.php:328
msgid "Posts"
msgstr "Publicaciones"

#: options.php:326 options.php:389
msgid "Click for granular options"
msgstr "Haz clic para ver opciones detalladas"

#: options.php:341
msgid "Single post view"
msgstr "Vista de una sola publicación"

#: options.php:353
msgid "Category view"
msgstr "Vista de categoría"

#: options.php:365
msgid "Tags view"
msgstr "Vista de etiquetas"

#: options.php:373 options.php:393
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: options.php:438
msgid "WooCommerce Product pages"
msgstr "Páginas de productos de WooCommerce"

#: options.php:447
msgid "Error saving settings."
msgstr "Error al guardar la configuración."

#: options.php:451
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."

#: options.php:455
msgid "Saving settings..."
msgstr "Guardando configuración…"

#: options.php:469
msgid "https://developers.facebook.com/terms/"
msgstr "https://developers.facebook.com/terms/"

#: options.php:470
msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms"
msgstr "El uso de este plugin está sujeto a las condiciones de la plataforma de Facebook"

#: options.php:475
msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?"
msgstr "¿Tienes problemas para configurar o usar el plugin de chat?"

#: options.php:481
msgid "Please consult our Troubleshooting Guide."
msgstr "Consulta nuestra guía de solución de problemas."

#: options.php:487
msgid "If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please post in the plugin support forum."
msgstr "Si las indicaciones de solución de problemas de la guía no resuelven el problema, publícalo en el foro de ayuda del pluguin."
