msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Chat Plugin - Live Chat Plugin for WordPress\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 15:02-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Facebook\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Textdomain-Support: yesX-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:106
#: facebook-messenger-customer-chat.php:136
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:142
msgid "https://wordpress.org/plugins/facebook-messenger-customer-chat/#faq"
msgstr ""

#: facebook-messenger-customer-chat.php:143
msgid "FAQ"
msgstr "Časté dotazy"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:148
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:268
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:283
msgid "We value your feedback."
msgstr "Váš názor je pro nás důležitý."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:287
msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin."
msgstr "Dejte nám vědět, proč si deaktivujete plugin Facebook chatu."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:295
msgid "I’m unable to get the plugin to work"
msgstr "Nedaří se mi plugin zprovoznit"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:302
msgid "I no longer need a live chat feature"
msgstr "Funkci živého chatu už nepotřebuji"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:309
msgid "I’m using a different live chat plugin"
msgstr "Používám plugin jiného živého chatu"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:316
msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!"
msgstr "Deaktivace je jen dočasná, zase si ho aktivuji!"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:323
msgid "Other"
msgstr "Něco jiného"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:330
msgid "Comments:"
msgstr "Komentáře:"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:338
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:346
msgid "Thank you."
msgstr "Děkujeme."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:347
msgid "We appreciate your feedback."
msgstr "Ceníme si vaší zpětné vazby."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:372
#, php-format
msgid "Facebook Chat Plugin is almost ready to use. Connect your Facebook page %1$shere%2$s to start receiving messages today."
msgstr "Plugin Facebook chatu už je téměř připraven k použití. %1$sTady%2$s si připojte svou Facebook stránku, ať můžete začít dostávat zprávy."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:424
msgid "How is the Facebook Chat plugin working out for you and your visitors?"
msgstr "Jak vám a vašim návštěvníkům slouží plugin Facebook chatu?"

#: facebook-messenger-customer-chat.php:426
msgid "We'd love to hear your feedback!"
msgstr "Rádi se dozvíme, co si myslíte."

#: facebook-messenger-customer-chat.php:428
msgid "Please leave us a review."
msgstr "Napište nám recenzi."

#: options.php:51
msgid "Plugin settings"
msgstr "Nastavení pluginu"

#: options.php:52
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Facebook Chat"

#: options.php:196
msgid "Facebook Chat Plugin Settings"
msgstr "Nastavení pluginu Facebook chatu"

#: options.php:203
msgid "Getting Started?"
msgstr "Teprve začínáte?"

#: options.php:209
msgid ""
"Let people start a conversation on\n"
"\t\t\t\t\t\t\tyour website and continue in Messenger. It's easy to set up. Chats\n"
"\t\t\t\t\t\t\tstarted on your website can be continued in the customers'\n"
"\t\t\t\t\t\t\tMessenger app, so you never lose connections with your customers.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tEven those without a Facebook Messenger account can chat with you\n"
"\t\t\t\t\t\t\tin guest mode, so you can reach more customers than ever."
msgstr "Umožněte lidem zahájit konverzaci na vašem webu a pak v ní pokračovat v Messengeru. Nastavení je snadné. Zákazníci můžou v chatech, které zahájí na vašem webu, pokračovat v aplikaci Messenger. Budete tak spolu neustále v kontaktu. Chatovat s vámi mohou i ti, kdo účet Facebook Messengeru nemají, a to v režimu hosta."

#: options.php:225
msgid "Setup Chat Plugin"
msgstr "Nastavit plugin chatu"

#: options.php:227
msgid "Edit Chat Plugin Configuration"
msgstr "Upravit konfiguraci pluginu chatu"

#: options.php:243
msgid "Edit Availability and Automated Responses"
msgstr ""

#: options.php:254
msgid "Setup status"
msgstr "Stav nastavení"

#: options.php:260
msgid ""
"The plugin code has already been added.\n"
"\t\t\t\t\t\tinto your website. You can always go back through the setup process\n"
"\t\t\t\t\t\tto customize the plugin."
msgstr "Kód pluginu už máte na webu přidaný. V nastavení se můžete kdykoli vrátit zpět a plugin si přizpůsobit."

#: options.php:269
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"

#: options.php:277
msgid "Deploy Chat plugin on:"
msgstr "Kde chcete plugin chatu nasadit:"

#: options.php:285
msgid "All WordPress pages"
msgstr "Všechny stránky WordPressu"

#: options.php:291
msgid "Custom WordPress pages"
msgstr "Vlastní stránky WordPressu"

#: options.php:310
msgid "Homepage"
msgstr "Hlavní stránka"

#: options.php:316 options.php:328
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"

#: options.php:326 options.php:389
msgid "Click for granular options"
msgstr "Kliknutím si zobrazte podrobné možnosti"

#: options.php:341
msgid "Single post view"
msgstr "Zobrazení jednoho příspěvku"

#: options.php:353
msgid "Category view"
msgstr "Zobrazení kategorie"

#: options.php:365
msgid "Tags view"
msgstr "Zobrazení tagů"

#: options.php:373 options.php:393
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: options.php:438
msgid "WooCommerce Product pages"
msgstr "Produktové stránky na WooCommerce"

#: options.php:447
msgid "Error saving settings."
msgstr "Při ukládání nastavení došlo k chybě."

#: options.php:451
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavení uloženo."

#: options.php:455
msgid "Saving settings..."
msgstr "Ukládání nastavení…"

#: options.php:469
msgid "https://developers.facebook.com/terms/"
msgstr ""

#: options.php:470
msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms"
msgstr "Na používání tohoto pluginu se vztahují smluvní podmínky platformy Facebooku"

#: options.php:475
msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?"
msgstr "Máte potíže s nastavením nebo používáním pluginu chatu?"

#: options.php:481
msgid "Please consult our Troubleshooting Guide."
msgstr "Přečtěte si našeho průvodce řešením potíží."

#: options.php:487
msgid "If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please post in the plugin support forum."
msgstr "Pokud se vám podle postupu řešení potíží v průvodci nepodaří problém vyřešit, napište příspěvek ve fóru podpory k pluginům,"
